KAEDAH, TEKNIK DAN FENOMENA TERJEMAHAN BAHASA CINA-BAHASA MELAYU
RM14.25 – RM22.00
Penerangan
Kaedah dan teknik terjemahan ialah dua
isu dasar yang menjadi kerangka utama
dalam penterjemahan. Kaedah dan teknik
terjemahan ini menjadi panduan kepada
penterjemah bagi menyelesaikan
masalah-masalah yang dihadapi semasa
menterjemah. Manakala, fenomena
terjemahan pula ialah isu-isu yang
memerlukan perhatian serius penterjemah
bagi memastikan mutu terjemahan. Sejajar
dengan ini, buku ini membahaskan dan
merumuskan kaedah, teknik dan fenomena
terjemahan bahasa Cina-bahasa Melayu
berdasarkan analisis terhadap korpus
sebenar dengan bersandarkan kerangka
teoretikal pengajian terjemahan. Pastinya,
buku ini bukan sahaja sesuai sekali
menjadi sumber rujukan kajian ilmiah,
malahan turut memberikan panduan
penterjemahan yang boleh dimanfaatkan
dalam kerja-kerja amali penterjemahan.